В Одессе даже предупреждения и угрозы пишут с ошибками

0

В Одессе на Трассе здоровья появились информационные таблички с призывами не разводить костры, не входить в зеленую зону, написанные с грамматическими ошибками.

Двуязычные (на русском и английском) таблички разместило КП «Побережье».

При этом авторы обращений к гражданам допустили ряд грамматических ошибок. В частности, на одной из табличек появилась надпись «По жалобам и предложениям обращаться ….», а не «С жалобами и предложениями обращаться …».

Предположительно, КП «Побережье» переводило тексты на английском через онлайн-переводчик. В результате название организации на английском перевели как KP Coast.

Обращение «Стоп! Зеленая зона» на английском написано как «Stop the Green Zone». Указанный штраф в 500 гривен без объяснений, за что именно. А фразу «Костры жечь запрещено» перевели как «Fires burning is prohibited», а не «No open fires».

Источник