Интересная Одесса: некогда запретный памятник

Интересная Одесса: некогда запретный памятник

В одном из центральных одесских двориков, надежно спрятанный от глаз людских, уже более половины столетия стоит единственный в Украине и первый в бывшем Союзе памятник ученому, подарившему человечеству язык «эсперанто».

Людвик (Лазарь) Заменгоф – так звали врача по образованию и лингвиста по призванию, который в 1887 году под псевдонимом «доктор Esperanto», что в переводе означает «надеющийся», издал небольшую брошюру под названием «Международный язык». Этим языком и был эсперанто. Заменгоф считал, что существование множества земных языков разъединяет людей и заставляет нетерпимо относиться друг другу, так как нет взаимопонимания. Поэтому он создал единый язык, который смог бы объединить все человечество. Первое издание брошюры было на русском языке, далее последовали английский, немецкий и французский варианты.

1

Для Заменгофа язык эсперанто был не просто средством общения, но и способом распространения идей. Он хотел проповедовать идею мирного сосуществования различных народов и культур. Заменгоф первым стал переводить художественную литературу и поэзию с естественных языков на эсперанто.

По мнению экспертов, язык эсперанто довольно прост и образованный человек способен выучить его всего за пару месяцев. Слова в эсперанто читаются, как пишутся, − каждой букве соответствует один звук. Ударения в словах ставятся на предпоследнем слоге. Существительные заканчиваются на «о», прилагательные − на «а», инфинитив глагола − на «i». Три времени, начиная с прошедшего, имеют окончания «is», «as», «os». Чтобы обозначить слово женского рода надо добавить суффикс «in», к примеру, studento – studentino (студент − студентка). Вот одна строка на языке эсперанто: «Ech guto malgranda, konstante frapanta, traboras la monton granitan». В переводе означает: «И малая капля, стуча неустанно, буравит гранитную гору». 

4

Но безобидный, на первый взгляд, язык в последствие подвергся серьезным гонениям со стороны правительственных органов Советского Союза и Германии. Если в 20-е годы прошлого века эсперанто активно распространялся по стране, как «язык мировой революции», то уже со средины 30-х годов, во времена правления Сталина, носители «опасного» языка подвергались репрессиям, а эсперанто считался «языком шпионов и сионистов». Гитлер же называл эсперанто «жидовской выдумкой», которую евреи пытаются навязать миру, чтобы захватить над ним власть.

После смерти Сталина эсперантистов преследовать перестали, однако распространять «опасный» язык, а тем более касаться личности основателя эсперанто, было небезопасно. В то время за употребление эсперанто запросто можно было загреметь в психушку. Причиной были гуманизм доктора Заменгофа, его философия и национальность.

3

Сегодня язык эсперанто достаточно популярен. Большинство эсперантистов проживает в Европе, активное эсперанто-движение есть в Бразилии, Вьетнаме, Иране, КНР, США, Японии. На эсперанто издаются книги, журналы, газеты, вещает несколько радиостанций и даже есть интернет-телевидение. На эсперанто «говорит» радио Ватикана, а Святой Престол официально разрешил использовать эсперанто во время богослужений. Интересно, что в 1991 году Папа Римский Иоанн Павел II впервые обратился к слушателям на языке эсперанто.

15 декабря эсперантисты всего мира будут праздновать День Заменгофа (на эсперанто — Zamenhofa Tago) — день рождения Людвика Заменгофа – варшавского врача-окулиста и создателя этого удивительного языка.

Поскольку в Одессе эсперанто движение достаточно развито, почтить память великого лингвиста приходят целыми делигациями. Об одесском, единственном в Украине памятнике Людвику Заменгофу, знает, практически, все эсперанто-сообщество. Поэтому часто во дворе дома №3 по улице Дерибасовской, а именно там и находится бюст Заменгофа, можно увидеть иностранных туристов-эсперантистов.

Как же так получилось, что памятник столь знаменитому человеку был только один на весь Союз и тот в Одессе? Ответить на этот вопрос помогут факты исторические и «околоисторические», а попросту говоря – одесские легенды.

Как только язык эсперанто увидел мир, он стал набирать большую популярность, быстро распространяясь по странам Европы. Кстати, в Российской империи эсперанто появился именно в Одессе, где группой энтузиастов был создан кружок по изучению языка. Более того, когда в 1889 году Заменгоф издал первую адресную книгу, в которую входила первая тысяча эсперантистов со всего мира, из Одессы здесь был зарегистрирован аж 51 человек, тогда как из Франции, Англии, Китая значились всего по 3 – 4 эсперантиста.

Во времена Советского Союза, хоть эсперанто движение испытывало значительный прессинг со стороны государства и отнюдь не приветствовалось, кружки единомышленников-эсперантистов все же существовали. В Одессе, в постсталинский период, первые такие объединения появились при Доме ученых. Вот как раз с этим временным промежутком и связано появление памятника Заменгофу. В доме №3 на Дерибасоской, где и поныне стоит памятник, жил скульптор-эсперантист по фамилии Блажков. В 1957 году в Одессу должны были приехать эсперантисты из Болгарии, и одесситы решили сделать им подарок — заказали Блажкову бюст Людвика Заменгофа. Но, то ли Блажков создал два бюста Заменгофа – и для болгар, и для себя, то ли бюст был в одном экземпляре, а болгары просто не смогли его увезти – сейчас уже докопаться до истины не представляется возможным. В конечном итоге, памятник Заменгофу остался в мастерской Николая Блажкова.

А поскольку, по понятной причине, бюст создателя эсперанто на всеобщее обозрение в людное место выставить было нельзя – он так и остался во дворике на Дерибасовской. Там он «обитает» с 1959 года − уже около шестидесяти лет.

По этому поводу российский эсперантист Юрий Давыдов даже сочинил стихотворение:

Потомки ж Заменгофа не забыли —
Есть памятник один на весь Союз!
Так трогательно Гения любили,
Что даже в глушь двора поставлен бюст!

Пусть с улицы не видно — «так», мол, «надо!»
(Одесса, Дерибасовская — 3)
В Одессе будешь, kara kamarado
На отблеск Мудрой Мысли посмотри

2

Согласно фактам «околоисторическим», Блажков водрузил памятник на старый колодезь, закрыв, таким образом, его отверстие. А на вопросы интересующихся органов отвечал, что это памятник его отцу, к тому же, он имеет полезное функциональное значение − прикрывает вход в колодезь, чтобы местные мальчишки, не дай бог не провалились.

Конечно, позже стало понятно, чей это бюст, но времена уже пришли другие – более спокойные.

Поскольку Блажков создал памятник из гипса – материала довольно хрупкого и непрочного − энтузиасты периодически его реставрировали, а в 2008 году реставрацией всерьез занялись и городские службы.

Теперь памятник Создателю эсперанто является популярной одесской достопримечательностью, полюбоваться которой приезжают люди из различных уголков земного шара.

Татьяна Руднева

<Больше,Столярная

Sorry, comments are closed for this post.